Нæ базонгæ мин æхсизгон уид! Вітаю! Добрий ранок! Добридень!
Як осетинською мовою буде здоровий?
Про це свідчить форма та значення слова у дигорському діалекті осетинської мови – "Байрай" – "Здрастуй", "Байрайун" – "вітатися".
Як буде на осетинському Добрий день?
Добридень в осетинській В осетинській Добридень означає: арфӕ, байрай, дæ бон хорз (ми знайшли 4 переклади).
Як буде на осетинському Привіт?
кударо-джавська говірка осетинського мови)….Відмінності між діалектами
Іронський діалект | Дігорський діалект | Переклад |
---|---|---|
Байрай | Байрай | «Привіт» |
Куид у? | Куди ви? | "Як справи?" |
Хорз | Хуарз | "Добре" |
Як на осетинському сказати спасибі?
Якщо вірити онлайн-сервісам, то слово "дякую" по-осетинськи звучатиме як "бузниг", а слово "великий" – "стир" або "ег'ау". Повна фраза "велике Дякую"звучатиме"Стир бузниг".
Як осетинською мовою добраніч?
В осетинську На добраніч означає: хæрзæхсæв (ми знайшли 1 перекладів).
Як на осетинському Ласкаво просимо?
Короткий російсько-осетинський розмовник
Звернення Шановний … Жінка. …Чоловік. … Дівчина … Друг … Брат … Дорогий (-а) … | Бадзирд Дæ хорзæхæй… Хорз ус… Хорз лæг… Чизгай. Хорз чизг … Мæ лимæн … Ме 'фсимæр … Зинаргъ … (Мæ зынаргъ) |
---|---|
Ласкаво просимо! З приїздом! | Æгас нæм цу (цæут)! Нæхі амæттаг у (ут)! |
Як буде брат осетинською мовою?
брат в осетинській В осетинській брат перекладається як æнсувæр, æрвад, æрвадæ .